中国 - Zhōngguó – China – Kina - Chiny

Poniżej są nasze filmiki z różnych miejsc tej podróży.

Chiny, to w oryginale: 中国 - Zhōngguó [wymawiane: żong-guło]  – co znaczy Państwo Środka.

Nasza wyprawa do Chin zaczęła się w Pekinie. Pekin nie nazywa się już Pekin – tylko Beijing [wymawiane: bej-dżing]
(w oryginale:
北京 – Beijing znaczy Północna Stolica).

Na tej mapie Chin, którą zabrałem z broszurki pokładowej China Airlines, zaznaczyłem naszą trasę. W miastach zaznaczonych gwiazdkami mieszkaliśmy – od jednej do trzech nocy. Niebieskie linie to trwające od godziny do prawie trzech przeloty lokalnymi liniami chińskimi (w Chinach jest 25 lokalnych linii lotniczych). Czarne linie to przejazdy autobusami (w jednym przypadku – między Macau i Hong Kongiem – był to wodolot).

Z Pekinu polecieliśmy do 西安 - Xi'an [wymawiane: szi-an]. Skąd po paru dniach polecieliśmy do 成都 - Chengdu [wymawiane: czeng-du].  Z tamtąd przenieśliśmy się na jedną noc do 峨眉山 - Emeishan [wymawiane: e-mej-szan]. Po powrocie polecieliśmy daleko na wschód do - 上海 - Shanghai, tzn. do Szanghaju. Po paru dniach polecieliśmy na południowy zachód do miasta 桂林 - Guilin [wymawiane: głi-lin].
Z tamtąd (płynąc 4 godziny rzeką Li) przenieśliśmy się na jedną noc do
阳朔 - Yángshuň [wymawiane: jang-szuło]. Po powrocie polecieliśmy dalej na wschód do 广州 - Guangzhou [wymawiane: głang-żoł] – miasta bardziej nam znanego pod starą nazwą Kanton. Z Kantonu dojechaliśmy autobusem do 开平 - Kaiping.
Potem opuściliśmy CHRL i po podwójnej kontroli granicznej dotarliśmy do
- ŕomén (dosł. „Bramy Zatoki”), do miasta, które portugalczycy przezwali Macau (od Amagao – świątyni bogini A-ma). Macau, które było ich kolonią przez prawie pół tysiąca lat, jest teraz SAR – specjalnym regionem administracyjnym. Podobnie jak 香港 - Xiānggǎng [wymawiane: szjang-gang], który (jako Hong Kong) przez prawie 200 lat był kolonią brytyjską. Do Hong Kongu, gdzie zakończyliśmy naszą wyprawę do Chin, dotarliśmy wodolotem.

 



01 02 03
04 05 06
07 08 09
10 11 12
13 14 15
16 17 18